Book gift to all Estonian fourth graders
New edition of Hans Christian Andersen's fairytale "Thumbelina" ("Pöial-Liisi") is donated as a present to all Estonian fourth grade school children to celebrate the 200th anniversary of the famous storyteller.
By on - H.C. Andersen 2005 - 27 April 2005
A gift of 14,000 books to Estonian children is among the biggest HCA2005 projects in Estonia.
Books will be delivered by DFDS Transport to 604 schools by 28 April 2005, and all Estonian and Russian schools will receive a copy.
Presentation of "Thumbelina" takes place on 28 April in five towns: Tallinn, Tartu, Haapsalu, Narva and Kuressaare.
Books have been published and delivered in co-operation with the Embassy of Denmark, Danish Cultural Institute and the Estonian National Library.
Among the sponsors are the Danish companies DFDS Transport, Vest-Wood and Estonian bank Hansapank.
H.C. Andersen's fairytale book in Estonian is translated by Hardi Tiidus, illustrated by Viktor Andrejev and designed by Endla Toots.
The first translation of "Thumbelina" into Estonian was published already in 1877. The first translation from Danish language was made by Agnes Antik in 1933. The current edition is the fifth. The fairytale has been extremely popular among Estonian children through 140 years.
The books are a symbolic gratitude to children, parents and teachers in Estonia for the attention, efforts and enthusiasm they have shown in organization and participation at numerous HCA2005 events in Estonia.